Deaf geographies, and other worlds.
Updated translation… page three done and format shifted to landscape so that the whole of the page is representative of an interlinear.
Writing this, I realise the extent to which the translation itself will have to be revised to allow for an easier-reader version, and more academically annotated version…
I’m also not sure about updating an ongoing ‘final’ version… it would be good to have examples of the work as I go along… perhaps that’s something that needs copying into the blog if there’s an element that’s particularly interesting?
Any offers to begin to translate it into SLs?